‘På Grønland’ eller ‘i Grønland’?

'på Grønland' eller 'i Grønland'?

Der bliver talt rigtig meget om Grønland lige nu. Det har inspireret mig til at skrive et lille indlæg om, hvorvidt det hedder ‘på Grønland’ eller ‘i Grønland’. Jeg har lavet en afstemning i en ‘historie’ på Instagram, hvor et klart flertal stemte på, at det hedder ‘på Grønland’.

Men der er faktisk tale om et trickspørgsmål…

Jeg hører begge dele blive brugt meget i den debat, der kører nu, og det er med god grund.

Det er nemlig sprogligt korrekt at bruge begge dele!

Jeg sagde sprogligt…

Der er nemlig også andre faktorer, der spiller ind, når vi beslutter os for, hvordan vi taler og skriver. Det kommer vi ind på lige om lidt.

Grønland

Men det vigtigste må og skal altid være, at vi kommunikerer på et fornuftigt grundlag, ikke misforstår hinanden eller på andre måder taler forbi hinanden, og at vi har respekt for hinanden.

Når vi taler om Grønland – og for den sags skyld bl.a. også Island – så er det traditionelle at bruge ‘på’, fordi der er tale om øer. Det er også det, der er det mest naturlige for os danskere.

Der er dog mange, der mener, at man viser mest respekt over for folk fra både Grønland og Island ved at bruge ‘i’. Herved viser man nemlig, at der er tale om selvstyrede områder. Det anses derfor blandt mange for at være mere politisk korrekt.

Det er derfor også blevet almindeligt at bruge ‘i’ ved selvstyrede øer, og langt de fleste aviser og andre nyhedsmedier bruger ‘i Grønland’ lang oftere end ‘på’.

Det er altså korrekt både at skrive ‘på Grønland’ og ‘i Grønland’, men jeg må på det kraftigste understrege følgende:

Når vi kommunikerer, er det vigtigste ikke at følge nogle grammatiske regler… Det er vigtigt. Det er meget vigtigt.

Men det vigtigste må og skal altid være, at vi kommunikerer på et fornuftigt grundlag, ikke misforstår hinanden eller på andre måder taler forbi hinanden, og at vi har respekt for hinanden.

Grønland på eller i

Følgerne på Instagram blev spurgt om, hvad de mente

Grønland på

Et overvældende flertal svarede ‘på’

Vi skal huske, at vi kommunikerer på modtagerens præmisser.

Det betyder ikke nødvendigvis, at vi konstant skal rende rundt og være nervøs for at fornærme folk. Det betyder dog, at vi altid bør møde hinanden med respekt og forståelse og på den måde vise dette, når vi kommunikerer. Selvom vi ikke har intentioner om at fornærme nogen, så kan modtageren få et andet billede. Hjemmesiden ‘visit Greenland’ skriver faktisk også selv ‘i Grønland’.

På eller i Grønland TV2

Udover den varme diskussion om Grønland var det faktisk også et indslag i TV2 News, der fik mig til at tage dette emne op. Som billederne viser, blev der både brugt ‘på Grønland’ og ‘i Grønland’, faktisk lige i streg. Her er der tale om det problem, der kaldes inkonsistens, som du bl.a. kan læse om i e-bogen ’10 sprogbrølere’. Hent den via forsiden.

TV2 News fik dog rettet inkonsistensen senere på morgenen.

Breaking News-bjælken er desuden næsten en genre for sig, der ofte bryder med flere normer vedrørende tekstopbygning og grammatik og ofte ikke er læst helt grundigt igennem… Mere om dette en anden gang.